İthalatta Korunma Önlemlerine İlişkin Tebliğ (Tebliğ No: 2011/ 9)
11.06.2011-27961 Resmi Gazete
İTHALATTA KORUNMA ÖNLEMLERİNE İLİŞKİN TEBLİĞ (TEBLİĞ NO: 2011/9)
Korunma önlemi
MADDE 1 – (1) 21/10/2008 tarihli ve 27031 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan 2008/14234 sayılı Bakanlar Kurulu Kararı gereğince pamuk ipliği (dikiş ipliği hariç) (ağırlık itibariyle %85 veya daha fazla pamuk içeren ve perakende olarak satılacak hale getirilmemiş olanlar) ithalatında 3 (üç) yıl süre ile korunma önlemi olarak ek mali yükümlülük tahsil edilmeye başlanmıştır.
Başvuru
MADDE 2 – (1) Yerli üreticiler tarafından, 1 inci maddede belirtilen korunma önleminin süresinin uzatılması talebiyle Dış Ticaret Müsteşarlığı (Müsteşarlık) İthalat Genel Müdürlüğü’ne (Genel Müdürlük) başvuruda bulunulmuştur. Söz konusu başvurunun gizli olmayan özetine Müsteşarlığın internet sitesi (http://www.dtm.gov.tr) “İthalat Ana Sayfası”nda yer alan “Gözetim ve Korunma Önlemleri ile Kota ve Tarife Kontenjanı İdaresine İlişkin Bilgiler” bağlantısından ulaşılabilmektedir.
Ön inceleme
MADDE 3 – (1) Başvuru konusu eşyanın ithalatı ek mali yükümlülük uygulamasının yürürlüğe konulduğu 2008 yılı ile 2009 yılında düşüş göstermiş, 2010 yılında ise bir önceki yıla göre % 58 oranında artmıştır. Söz konusu ithalat miktarı 2008-2010 yılları için sırasıyla 128.997.270, 94.585.828, ve 149.252.877 kg seviyesinde gerçekleşmiştir.
(2) Başvuru konusu eşyanın ithalatında korunma önlemi uygulanan dönemde yerli üreticilerin ekonomik göstergeleri düzelme eğilimi göstermiştir.
Karar
MADDE 4 – (1) İthalatta Korunma Önlemlerini Değerlendirme Kurulu, yapılan başvuruyla ilgili olarak 8/6/2004 tarihli ve 25486 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan İthalatta Korunma Önlemleri Yönetmeliği (Yönetmelik) hükümleri çerçevesinde 52.05 gümrük tarife pozisyonunda sınıflandırılan eşya ithalatında uygulanmakta olan ek mali yükümlülüğün etkilerinin değerlendirilmesi ve söz konusu önlem uygulamasının devamının gerekli olup olmadığının incelenmesi amacıyla gözden geçirme soruşturması açılmasına, anılan eşyanın ithalatında 5205.12, 5205.22, 5205.32 ve 5205.42 G.T.P.leri’nde yer alan ürünler için ek mali yükümlülük olarak %12 (en yüksek 0,85 ABD Doları/net kg, en düşük 0,29 ABD Doları/net kg) oranında, 52.05 G.T.P’i altında yer alan diğer ürünler içinse %17 (en yüksek 0,85 ABD Doları/net kg, en düşük 0,29 ABD Doları/net kg) oranında 200 gün süreyle geçici önlem uygulanmasına, Dünya Ticaret Örgütü Korunma Önlemleri Anlaşması’nın 9.1 maddesi gereğince gelişmekte olan ülkelere muafiyet tanınmasına ve geçici önlemin istihsali hususunda Bakanlar Kurulu’na öneride bulunulmasına karar vermiştir.
Soruşturmanın yürütülmesi
MADDE 5 – (1) Soruşturma, Yönetmeliğin ilgili hükümleri kapsamında Genel Müdürlük tarafından yürütülür. Soruşturma ile ilgili tüm yazışmalar aşağıda belirtilen yetkili merci ile yapılır.
Başbakanlık Dış Ticaret Müsteşarlığı
İthalat Genel Müdürlüğü
Korunma Önlemleri Dairesi
İnönü Bulvarı No: 36, 06510 Emek/ANKARA
Tel: (+90 312) 204 7703 – 204 7717 Faks: (+90 312) 212 8765
İnternet sitesi: http://www.dtm.gov.tr
İlgili taraflar
MADDE 6 – (1) Ekte yer alan “İlgili Taraf Başvuru Formu”nu bu Tebliğ’in yayımı tarihinden itibaren 20 (yirmi) gün içinde doldurarak Genel Müdürlüğe gönderenler soruşturma kapsamında ilgili taraf olarak kabul edilirler.
Görüşlerin sunulması ve bilgi verilmesi
MADDE 7 – (1) “İlgili Taraf Başvuru Formu”nu doldurarak 6 ncı maddede belirtilen süre içerisinde gönderenlere, 2 nci maddede belirtilen bağlantıdan ve http://www.dtm.gov.tr/ dtmithgozetim/index.cfm adresinden ulaşılabilen “İlgili Taraf Soru Formu”na giriş yapabilecekleri kullanıcı adı ve şifre Genel Müdürlükçe bildirilir. Kullanıcı adı, “İlgili Taraf Başvuru Formu”nda beyan edilen e-posta adresi olarak belirlenir. İlgili tarafların, bildirilen kullanıcı adı ve şifreyi kullanarak “İlgili Taraf Soru Formu”nu elektronik ortamda bu Tebliğ’in yayımı tarihinden itibaren 30 (otuz) gün içinde doldurmaları gerekmektedir. “İlgili Taraf Soru Formu”nun doldurulmasıyla ilgili olarak Genel Müdürlük ile temas kurulması mümkün bulunmaktadır.
(2) Müsteşarlık gerekli görmesi halinde ilgililerden ek bilgi ve belge isteyebilir.
İlgili tarafların dinlenmesi
MADDE 8 – (1) İlgili taraflar, varsa sözlü olarak dinlenme taleplerini de “İlgili Taraf Başvuru Formu”nda belirtmek suretiyle yetkili merciye iletir. Talep edilmesi halinde düzenlenecek olan dinleme toplantısının yapılacağı yer ve tarih ile soruşturmaya ilişkin diğer duyurular Müsteşarlığın internet sitesinde (2 nci maddede belirtilen bağlantıda) ilan edilecektir.
Gizlilik
MADDE 9 – (1) Soruşturma sırasında ilgili taraflarca verilen bilgiler Yönetmeliğin 6 ncı maddesinde belirtilen hükümler çerçevesinde gizli olarak değerlendirilir.
Bilgi verilmemesi veya hatalı bilgi verilmesi
MADDE 10 – (1) Yönetmeliğin 4 üncü maddesi uyarınca, soruşturmanın herhangi bir aşamasında Genel Müdürlükçe istenen bilgilerin öngörülen süre içinde temin edilememesi ya da soruşturmanın engellendiğinin anlaşılması halinde soruşturma mevcut veriler üzerinden sonuçlandırılır. Genel Müdürlükçe ilgililer tarafından sağlanan bilgilerin yanlış olduğu tespit edildiği takdirde bu bilgiler dikkate alınmaz.
Soruşturmanın süresi
MADDE 11 – (1) Soruşturma Genel Müdürlükçe yürütülerek 9 (dokuz) ay içinde tamamlanır. Gerekli hallerde bu süre 2 (iki) ay uzatılabilir.
Yürürlük
MADDE 12 – (1) Bu Tebliğ yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
Yürütme
MADDE 13 – (1) Bu Tebliğ hükümlerini Dış Ticaret Müsteşarlığının bağlı olduğu Bakan yürütür.
EK
İLGİLİ TARAF BAŞVURU FORMU / APPLICATION FORM FOR THE INTERESTED PARTY
Tarih / Date: …./…/….
T.C. BAŞBAKANLIK
DIŞ TİCARET MÜSTEŞARLIĞINA
(İthalat Genel Müdürlüğü)
İnönü Bulvarı No: 36 06510 Emek ANKARA
İthalatta Korunma Önlemlerine İlişkin 2011/9 sayılı Tebliğ ile başlatılmış olan korunma önlemi soruşturmasına ilgili taraf olarak kabul edilmek istiyoruz. Taraf olma gerekçemiz ve diğer gerekli bilgiler aşağıda verilmektedir. Bilgilerini ve gereğini arz ederiz. / We request to be accepted as an interested party to the safeguard investigation initiated with the Communiqué No 2011/9. Reason for being an interested party and other essential information are provided below.
İmza – Kaşe / Signature – Cachet
İsim – Unvan / Name – Title
İLGİLİ TARAF İLE İLGİLİ BİLGİLER / INFORMATION ABOUT THE INTERESTED PARTY | |||
Ünvan / Title: | |||
Adres / Address: | |||
e-posta / e-mail*: | |||
Telefon / Telephone: | |||
Faks / Fax: | |||
İrtibat Kurulacak Kişinin İsmi veÜnvanı / Contact Person’s Name and Title: | |||
* E-POSTA ADRESİ, “İLGİLİ TARAF SORU FORMU”NA GİRİŞTE KULLANICI ADI OLARAK KULLANILACAKTIR. / E-MAIL ADDRESS SHALL BE THE USER NAME WHEN LOGGING IN TO “QUESTIONNAIRE FOR THE INTERESTED PARTIES” | |||
İştigal sahası / Field of activity (İşaretleyiniz/Please mark) |
[ ] | Yerli Pamuk İpliği Üreticisi / Domestic Producer of Cotton Yarn | |
[ ] | Pamuk İpliği İthalatçısı / Importer of Cotton Yarn | ||
[ ] | Pamuk İpliği İhracatçısı / Foreign Exporter of Cotton Yarn | ||
[ ] | Diğer / Other (Açıklayınız / Please explain) | ||
Soruşturmaya ilgili taraf olma gerekçesini açıklayınız. / Please explain the reason for being an interested party to the investigation. | |||
Yapılacağı yer ve tarih Müsteşarlığın internet sitesinde (www.dtm.gov.tr) ilan edilecek olan tarafları dinleme toplantısı için lütfen aşağıdaki alanları doldurunuz. / Please mark for the hearing which will be held on the date and at the venue that will be announced on the web site of the Undersecretariat. (www.dtm.gov.tr) | |||
[ ] | Sadece dinleyici olarak iştirak edeceğiz. / We will attend the hearing in the observer status. | ||
[ ] | Toplantıda görüşlerimizi sunacağız. / We will present our views at the hearing. | ||
[ ] | Toplantıya katılmayacağız. / We will not attend the hearing. | ||
Toplantıya iştirak edecek kişilerin isim ve ünvanları aşağıda belirtilmektedir. / Names and titles of the participants are provided below. | |||
Bu form aşağıda verilen internet adresinden temin edilebilir. / This questionnaire can be downloaded from the internet address below. http://www.dtm.gov.tr